我要找
如何搜索? 热门搜索:Silver Jewellery  Stainless Steel
 
您的位置:国际贸易网 > 人才招聘
 免费发布招聘信息
公司情况
 北京华译网文化交流有限公司
华译网翻译公司(中国专家翻译网)是由清华和北大的几位教授亲手创办和管理的专家学者型的翻译机构,该翻译网云集全国各地~~译审、外籍专家、国外留学回国人员,各大科研院所的专业翻译人员和多年翻译经验的外语专业人员二万余名,同声传译译员300多名,网站本着"优质高效、价格合理、方便快捷、高度保密"的原则,竭诚为广大企事业单位、科研机构、政府部门、社会团体和个人提供高水平、专业化和全方位的翻译服务。

华译网翻译公司(中国专家翻译网)集专业翻译与计算机网络技术于一体,有着全新的运作模式和技术手段。主要通过互联网实现译员、校对人员、专业排版人员和项目管理人员之间的密切配合,从而完成整个业务运作。
华译网翻译公司(中国专家翻译网)自1995年创建以来,依托现代网络和计算机技术,在网站工作人员和翻译专家的共同努力下,在广大客户和社会各界的支持下,完成了葛洲坝水利枢纽工程、万家寨引黄工程和西气东输项目等100多个~~重大工程项目的翻译工作,共引进幷公开出版了几十部国外学术著作,同时为其它大批企事业单位、机关团体和个人完成了数千万字的资料翻译和大量现场翻译工作,为繁荣我国经济和社会事业发挥了巨大的作用。
目前,我国刚刚加入WTO,经济体制改革将不断深化,社会、文化和经济的对外开放将不断深入,在日益频繁的国际经济和文化交往中,语言将是一个越来越重要的因素。在新的形势下,中国专家翻译网将更加奋发图强,严格加强内部管理,不断扩大业务领域,为规范和繁荣我国翻译市场不懈努力。
华译网翻译公司(中国专家翻译网)设立有完善的质量体系:客户部接受稿件→项目分析→成立相应的项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程独特的审核标准为客户提供一流的翻译服务。
守信、守时和保密始终是我们对每一位客户的庄严承诺,我们竭诚为每一位客户提供质量最高、速度最快的翻译服务本着为客户服务的宗旨,中国专家翻译网于1998年开通了"清华、北大翻译热线",每天24小时服务。
本公司是专业的同声传译翻译公司,自2000年就开始从事同声传译业务,我们提供同传服务的~~个国际会议是于2000年11月09日由中国国际友谊促进会主办的邪 教问题国际研讨会,全国人大常委会副委员长、中国国际友谊促进会理事长程思远,全国政协副主席、中国国际友谊促进会顾问万国权出席该会议开幕式。自那以后我公司成功地为300多场各类国际会议提供同声传译和同传设备租赁服务,涉及的语言有英语、法语、德语、俄语、日语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语等十多种。

我们相信,在广大新老客户的支持和关怀下,通过中国专家翻译网全体员工和所有专兼职翻译的共同努力,在经济全球化不断加深、改革开放不断扩大的新形势下,中国专家翻译网将不断发展壮大,为客户提供满意的翻译服务,与客户一起创造辉煌的未来。

联系方式:

电 话:86-010-82115891
传 真:86-010-82115893
联系人:郭先生
地 址:海淀区太阳园4号楼1507室
邮 编:100098
招聘岗位
同声传译译员 发布时间:2011-6-24
工作性质:不限 有效期:365天
招聘人数:若干人 年龄要求:25岁以下
工作经验:不限以上 学 历:硕士
工作地点: 全国 性 别:不限
职位描述及要求
1、要求中外文水平俱佳,应聘英语兼职翻译者,要求英语八级或接近八级,应聘其他语种兼职翻译者需具备相当专业水平。应聘英语笔译者请先将简历同时以邮件附件和邮件正文发来,随后我们会根据情况通过邮件进行测试。应聘口译和英语以外语种的译者请直接以word附件形式发送中外文简历,中文简历是必须的,英文简历和其他语言的简历如果有的话也最好提供。
2、请同时用word文件附件和邮件正文发送简历,邮件附件文件名格式“英语翻译 卢建国 建筑 男 80年 武汉 C E”。 C代表中文简历,E代表英文简历,以便于我们分门别类存档;在邮件正文中粘贴中文和外文简历全文,以便于我们在信箱里直接搜索我们需要的译者。
3、 简历中详细列明曾经完成的专职或兼职翻译项目:翻译经历、主要翻译项目、专业背景说明、专业课程、目前专业工作领域、研究方向、发表文章著作情况等;
4、特别强调,我们谢绝应聘者以翻译团队或翻译兼职小组进行应聘,我们只与兼职翻译本人合作,未经特别许可所有委托翻译项目不得转包,以确保翻译质量。
5、优先招聘有翻译经验且具有工科、财经和法律等实用性强的专业学位的兼职翻译。我们认为专业性资料必须由在相应专业领域进行过系统学习,并受过系统训练的专业译者承担,我们很少跨专业安排翻译任务,所以请应聘者务必客观地填写自己的学历专业和职业专业背景,以及从事过的专业工作和翻译工作,如果主观地认为自己擅长很多专业领域反而会使我们无法判定其确切的专业背景;
6、只招聘有时间保证且能长期做下去的译者,更渴望有专业背景的职业翻译。业有专攻,翻译是一个专业工作,是一个需要不断积累和提高的职业,我们只与已经是职业翻译或打算从事职业翻译的人士合作,不希望只是一次性地或临时性地合作,短期的合作成本太高。如果彼此熟悉了,而且您也许是刚刚懂得了翻译的真谛,并掌握了一些翻译技能,却又没有条件继续合作下去,这是非常可惜的,在应聘前请做好长期合作的打算,否则请另谋其他职业; 我们目前合作的译者大多是已经合作多年,彼此非常信任的职业兼职译员,希望您成为这支优秀队伍中的一员。
7、如果我们认为其翻译水平和专业背景不适合做兼职翻译的、或只有短期合作意向的,或没有太大翻译职业前景的恕不一一给予答复,当然如果时间允许的话,我们争取一一给予答复。对于我们认为合适的潜在合作对象我们会通过邮件进行测试,收到测试译文后会根据情况有选择地尽快给予答复,不管您属于哪种情况,我们都非常感谢您的测试和应聘,即使不能在兼职翻译方面合作,我们还可以在其他方面合作;
8、凡测试合格者请详细阅读我们的翻译格式要求和质量要求

9、请点击这里看反面教材,该译文初稿是一位新译者翻译的,红色部分是请老译者修改的,初稿有多处错误,大多是因为不认真导致的,这是一个反面教材,对这样的译文我们有理由拒绝支付费用。希望各位译者一定认真对待每一项翻译任务。

10、在每次发送或收到邮件后最好保留在收件箱和已发送邮件中,在后续的测试和简历更新时务必以回复的方式进行,并在后面自动附上以往的通信内容,以便于彼此前后衔接,节省彼此的时间。这个习惯在其他邮件沟通中都是非常好的习惯,在与外企客户的交往中我们发现他们在这方面的表现非常规范,值得我们学习。以前我们经常会收到没有落款,也没有姓名和联系方式的“无头案邮件”,有的邮件里只写有这样一句话“我的电话改为--------”,为了处理这样的邮件,我们往往得查找很长时间,最后经常是无功而返。

11、另外,请注意,我公司从来不收取应聘译者的任何报名费用。如果有人才中介以我们名义或其他名义收取报名或信息费用,均与我公司无关。

12、个别应聘不合格的译者,要求我们提供参考译文,因应聘来往邮件数量巨大,工作非常繁重,也考虑到保密的问题,恕不能满足这样方面的要求。

13、兼职翻译应掌握一定的排版技巧,一篇完美的译文不仅要有正确的意思表述,而且要有合理而美观的外在排版,为此我们希望有志于从事兼职翻译职业的人士,下载并学习以下的word排版教程。

 
免责条款 | 公司列表 | 产品 | 商机 | 报价
本网站版权归国际贸易网所有 Copyright © www.vooec.com 2003~2023