首页 | 国际采购 | 公司库 | 供求信息 | 产品展厅 | 行业资讯 | 外贸手册 | 国际展览 | 免费注册 | 手机版 | B2B Marketplace
   

宣传册翻译/机械宣传册翻译/英语宣传册翻译

普通会员 信息未核实 会员编号:10452944
发送留言 联系方式 收藏此公司
  商铺首页
  供求商机
  产品展厅
  报价信息
  公司介绍
  证书荣誉
  招聘中心
  在线问答
 
  联系方式
 
联系方式
刘欣 女士
电话:86-022-28219009
手机:15602102970
传真:86--
详细信息 我要留言

您现在的位置: 天津乐译通翻译服务有限公司 > 产品展厅 > 宣传册翻译/机械宣传册翻译/英语宣传册翻译
暂无图片
发布时间: 2016/10/8 16:48:00
 
天津乐译通翻译服务有限公司 “未认证”表示未核实营业执照
  电  话: 86-022-28219009
传  真: 86--
手  机: 15602102970
邮  编:
地  址: 天津和平区塞顿大厦
网  址: http://leyitongfanyi.cn.vooec.com
公司名称:天津乐译通翻译服务有限公司
联 系 人:刘欣 女士 
查看详细信息
留言咨询
查看该公司其他产品
宣传册翻译/机械宣传册翻译/英语宣传册翻译 详细说明
  提起宣传册翻译,想必了解的朋友可能不是很多。与普通的翻译工作不同,宣传册翻译还包含了宣传册的整个制作过程。那么,在做宣传册翻译时有哪些注意事项呢?

1、语言简洁凝练
在做宣传册翻译时,首先要注意的就是宣传册语言简洁凝练的特点。这样才能在较短的页数中把公司想要展现的内容完整的表达出来。因为,在当今这个生活节奏变快的社会,谁都没有耐心和时间去看一本厚厚的宣传册,只有语言简洁、明了才能在更短的时间内让客户了解到更多的信息。

2、使用专业术语
和法律翻译一样,宣传册翻译也是需要一定的专业术语的,因为只有这样才能保持整个宣传册的专业化水平。所以在接到宣传册翻译的任务之后,整个项目小组需要根据宣传册翻译项目的需求找到专业的词汇表,然后根据团队的翻译水平进行翻译方面的沟通与交流,最后进行译稿方面的校对与润色。

3、编排方面
宣传册既然是用于公司的宣传,那必须是要起到一定的宣传效果,所以除了简洁凝练的语言和使用相关的专业术语之外,图文并茂的编排设计和强烈的色彩效果也是非常重要的。这样才能给客户带来视觉的冲击感,从而吸引客户的眼光。同时,在印刷方面尽量使用彩印,虽然价格上有些昂贵但是却能让人觉得宣传册高档了许多,何乐而不为呢?
以上内容就是给大家介绍的宣传册翻译的注意事项,希望对那些从事宣传册翻译工作的译者们能够有所帮助。同时要告诫大家,在做宣传册翻译时,应该注意整个工作,并不只是单纯的翻译工作,还应与设计的理念联系起来,只有这样才能保证最后的质量问题。

乐译通翻译(HP trans)作为天津的一家专业的翻译公司,宣传册翻译项目也是非常擅长的。自成立伊始,乐译通翻译与多家世界500强企业达成合作,足以见得乐译通翻译公司的专业性以及可靠性。资深的翻译团队、专业的翻译技术、系统化的翻译项目管理流程,保证宣传册翻译的质量。乐译通翻译可提供的语种多达84种,涉及各行各业各领域,无论是工程公司的宣传册翻译,还是传媒公司的宣传册翻译,乐译通都能给客户提交一份满意的答卷。
本产品网址:http://www.vooec.com/cpshow_193252183/
手机版网址:http://m.vooec.com/product_193252183.html
产品名称:宣传册翻译/机械宣传册翻译/英语宣传册翻译
 
·基本配置规格
 
 
重要提示:
网上信息有风险,实际交易过程中请务必保持警惕,并仔细核实相关有效证件!如与网页上的公司合作,请务必交易前核实相关公司资质,并签订相关合同等!请勿随意给陌生人汇款,以免上当受骗!『防骗必读
免责声明:
以上信息由网友自行发布,国际贸易网仅展示上述信息,国际贸易网不能确保上述信息的真实性、准确性、完整性,也不承担浏览者的任何商业风险。因此,国际贸易网不承担您因此而发生或致使的任何损害,但我们欢迎您举报与投诉。国际贸易网保留删除上述信息的权利。
免责条款 | 公司列表 | 产品 | 商机 | 报价
本网站版权归国际贸易网所有 Copyright © www.vooec.com 2003~2023